2015.01.24.
19:20

Írta: Dr. Tóth Zoltán

Találkozás egy költővel

Nagyon hideg volt a Blaha Lujza téren. Segítségkérően néztem körül, hogy a sok-sok fagyoskodó ember közül kitől kapok információt, de mindegyik csak állt a sorban, várták az ételosztás megkezdését. Egyszer csak átjött a soron egy hölgy, aki láthatólag nem ételre várt, így felbátorodva léptem elé:

 

  • Bocsánat, krumplit hoztam, kinek adhatom oda?

 

Nézett rám, láthatólag nem értette, hogy itt állok krumpli nélkül, és azt mondom, hogy krumplit hoztam.

 

  • És hol van a krumpli?

 

A közel parkoló autómra mutattam. Bólintott és elindultunk az autóhoz. Kinyitottam a csomagtartót és megemeltem a zsákot. Nehéz volt, de kiemeltem és letettem a földre. A fekete ruhás hölgy engem végigmért, láthatólag felmérte a krumpli súlyát is, és azt mondta:

 

  • Vigyük ketten, úgy elbírjuk!

  • Hová visszük?

  • A Somogyi Béla utcába!

 

Hátunk mögül az aluljáró lépcsőjéről artikulátlan ordítozás hallatszott. Három, addig unottan ácsorgó rendőr odafordult, a cigarettájukat a földre dobták, majd elindultak lassan, kimérten a hangok irányába. A sorban álló emberek nem mozdultak, nyilván nem akarták egy ordítozás és egy rendőri intézkedés miatt a sorban állással szerzett jogukat feladni. Mi együtt a krumplira koncentráltunk.

 

A Blaha Lujza tér fényköréből lassan kiértünk a mellékutcába. A krumplis zsák egyik sarkát végét én fogtam, a másik sarkát az ismeretlen fekete ruhás középkorú hölgy. Lassan a lépteinket is összehangoltuk, mert nehéz két embernek egy zsákot vinni, ha rossz ütemben lépkednek. „Aki nem lép egyszerre, nem kap rétest…” – dúdolgattam magamban a kalocsai forradalmi ezredben tanult idétlen gyermek dalocskát.

 

Ha tudtam volna, hogy ki a mellettem lépkedő, férfias erőt mutató ember, akkor kérdések özönével árasztottam volna el a sötétedő mellékutcában: Mikor írt először verset? Miről szólt az verse? Honnét tudta, hogy verset kell írnia? Kinek írja a verseit? Mit üzen a versekkel az embereknek? Mikor jelent meg az első verseskötete? Mit gondol Petőfi „szabadság és szerelem”-ről? Vár-e változást a versei hatásától az politikai viszonyokban? Hogyan tudja egyidejűleg nevelni a gyermekeit, vinni a háztartást, és a Blahára járni a szegények miatt? Mit csinál a szépírók társaságában? Szereti-e, ha szeretik? Szereti-e Adyt? Vannak-e költők, akiket túl szeretne szárnyalni? Meg lehet-e élni versírásból? Miért írnak érthetetlen verseket a költők? Tud-e haikut írni? Mikor kötődött a hangja a saját verseinek az előadásához? Kik zenésítik meg a verseit vagy ő ír-e verset a zenére?

 De nem tudtam, hogy ki segít nekem a krumpli cipelésében, ezért szótlanul vittük együtt a zsákot, amely egyre nehezebb volt az egyre sötétebb mellékutcában.

 Meredek pince lépcsőn botorkálunk lefelé a villany mentes gádorban. Egy fekete ruhás árny után lépegetve - az ölemben egy zsák krumplival - próbálom megőrizni az egyensúlyomat. Hirtelen világosság, egy a II. világháború riadalmában kialakított légópince (bombázás elleni légoltalmi menedék) irdatlan vasajtaját nyitja ki előttem krumpli-cipelő társam. A pincében a szeméthegy mögött lepusztult emberek gyülekezete különféle módokon főzi azokat az ételeket, amelyeket a Blahán osztogatnak. A fővő ételek illata kellemes, az emberek keze tiszta, az üres üvegek kartonokba rendezve várják a visszaváltást.

 Hová tegyük a krumplit?

  • Oda!

Elengedve terhünket, visszafordulunk, és egymás mögött botorkálva, újra megjárjuk a lépcsőt fölfelé a sötétségen át.

A Blaha parkolójában az autóm végében elbúcsúzom a hölgytől:

 

  • Köszönöm a segítségét, Tóth Zoltán vagyok!

  • Köszönöm a segítségét, Erdős Virág vagyok!

 Az autóban már arra gondoltam, hogy nagyon hideg van, és milyen jó, hogy megyek haza a melegbe. Otthon, jó vacsora és a feleségem vár. Már nem gondoltam azokra az emberekre, akik még mindig a Blahán várják sorban állva a kis tál meleg ételt, és utána őket nem várja senki haza,

Az Erzsébet hídi lámpánál belém hasított a felismerés: ez az Erdős Virág, az a virág erdos, akit nézek az fb oldalon, hallgatok a Klubrádióban!

20 percem volt arra, hogy hazaérve, azonnal megkeressem Erdős Virág fb oldalát, majd írtam egy cikket (gyengébbek kedvéért posztot) is Róla. Katt!

http://tothzoltan.blog.hu/2013/03/21/erdo_virag_kolto_es_no

Javasolom, hogy mindenki vigyen egy zsák krumplit a Blahára! Talán, Erdős Virágot találják krumplit cipelő társnak!

Sappho[i], Gergely Ágnes[ii], Rakovszki Zsuzsa[iii] verseihez mérhető verseket olvashatnak Erdős Virágtól.

 

 


 

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: életrajz filmszínházirodalom 2014 Magyarország olvasókör

2015.01.22.
20:41

Írta: Dr. Tóth Zoltán

Olvasókör Budaörsön - 2015. február 11.

 2015. február 11-én, szerdán, 17,00 – 19,00 óra között a budaörsi olvasókör megtartja hatodik találkozóját. Társaságunk a Budaörsi Városi Könyvtárban működik (Budaörs, Károly király u 20.)

 Jókai, Szabó Magda, Karinthy, Örkény és Ulickaja regényeinek megbeszélése után egy új formát vezetünk be találkozóinkon. A prózai művek után teret adunk a zenének és az élménybeszámolóknak is.

 A programunk kialakításába mindenki beleszólhat, majd közös egyetértéssel (konszenzussal) döntünk a következő havi programról.

 Február 11-én, szerdán a következő műsorunk:

 17,00 Audrey Gabor, a Sydney-i Operaház szoprán énekesnője tart bemutatót operaáriáiból. Katt!

 Sylvia's Entrance from The Gypsy Princess sung in Hungarian

 17,30 Dr. Bodó Miklós beszámolója kubai utazásáról (ajánlott irodalom: Horvát János: Kubai retro)

18,00 – 19,00 az Olvasókör tagjainak beszélgetése – egy tál sütemény mellett.

Az olvasókörünk – Kóra Zsuzsa önkéntes munkájával – már rendelkezik saját fb oldallal

és bloggal is. Mind a két felület nyilvános. Kérjük az olvasókör tagjait és az érdeklődőket, hogy olvassák és írják meg a véleményüket, cikkeiket, posztjaikat.

https://www.facebook.com/groups/1580145892197093/members/

http://olvasokor-budaors.blogspot.hu/2015/01/orkeny-istvan-az-utolso-meggymag.html

Március 11-én, szerdán, 17,00 órától a vendégünk Erdős Virág költőnő.

https://www.facebook.com/virag.erdos1?fref=ts

Filipszky István, a könyvtár igazgatója                                   Tóth Zoltán, az olvasókör vezetője

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: Budaörs olvasókör 2015 Magyarország

2015.01.22.
08:35

Írta: Dr. Tóth Zoltán

Két Tóth főz egy órán át - zenével

A Civil Rádióban Tóth Mónika készített interjút Tóth Zoltánnal. A beszélgetés a főzésről és receptekről szól. A műsor alapján főzhet otthon családjának vagy barátainak pikáns csirke falatokat, orja levest és kocsonyát.

http://www.hbcnewscorporation.blogspot.hu/2015/01/dr.html#more 

Ha le is akarja írni a recepteket, akkor hallgassa meg a műsort még egyszer

http://civilftp.civilradio.hu/tothmonika/egyedikulinariskommando/ekk_20150119_tothzoltan_tothmonika.mp3

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: szakácskönyv 2015 Magyarország

2015.01.21.
17:00

Írta: Dr. Tóth Zoltán

János, a barista

Budapesten, a Kálvin tér és a Múzeum körút sarkán lettem figyelmes egy kicsi üzlet reklám feliratára: „Rövid az élet ahhoz, hogy sok rossz kávét igyunk!” Benéztem az üveg portálon és meglepett, hogy az üzlet milyen kicsi: ajtónyi széles, egy kávéfőző+egy hűtőszekrény+ 2 szék hosszú. Az a nagyság ki is jelöli az egyidejűleg fogadható vendégek számát.

Visszaléptem az ajtóból az utcára, és megnéztem az üzlet cégtábláját: Caffe Point. Belépve a mini üzletbe azonnal déjá vu[i] (fr. már láttam) érzés fogott el: Olaszország, Velence, Firenze kávézói.

A nyitány is jól sikerült, mert 20 év körüli ifjú barista köszönt, és érdeklődött, hogy miben segíthet? Próbaként egy rövid kijelentő/felszólító szót mondtam: „Ristretto!” Felkészültem rá, hogy buta nézés, kerekedő szemgolyók vagy hörgő hangú válasz esetén azonnal és köszönés nélkül elhagyom először és egyben utoljára a Caffe Pointot.

Az ifjú barista[ii] szó nélkül fordult a kávéfőző gép irányába és érthető módon megkérdezte, hogy milyen kávéfajtából kérem a ristretto-t: afrikai vagy dél-amerikai országnevek közül választhatok. Sőt, röviden felvilágosított az egyes fajtákról, majd a kávépörkölés módozatairól is. Egy etiópiai fajtában egyeztünk meg, francia pörkölési móddal. A rövid és udvarias tájékoztatásba még egy tárgyi demonstráció is belefért: megtudtam, hogy a ristrettohoz egyenes kifolyású csőrt alkalmaznak, mert – ellentétben a görbe csőrű kifolyóval – az nem töri meg a kicsöpögő kávé ívét. (Na, ezt a gondolatot még egyszer meg kell fontolnom!)

A felkínált cukrot és tejet (tejszínt) a tudatos fogyasztó felsőbbségével visszautasítottam. Megkóstoltam a kávét: krémes volt. Új információ, hogy az egyenes csőrű kifolyóból 20%-kal több krém jön ki, mint a görbe csőrűből. Három korty egy ristretto. Az első után megtudtam, hogy János, autodidakta barista. Saját elhatározásából utazott Olaszországba, hogy megtanulja a kávéfőzés rejtelmeit és eszközeit. A második korty (hú de jó!) után megtudtam, hogy Veronában egy 72 éves ember mesélte el Jánosnak, hogy naponta 5 ristretto a hosszú élet titka. A harmadik korty után elmeséltem, hogy a Frei kávézókról már írtam a blogomra

http://tothzoltan.blog.hu/2014/04/22/frei_tamas_kerdese_milyen_kavet_kersz

Majd megegyeztünk, hogy az üzlet előtti járdán, 5 méter 50 centi távolságban az üzlet bejáratától rágyújtunk ez cigarettára. Fizettem (350 Ft), mint Velencében, Firenzében 1 euro 10 centet. Kiléptünk együtt az ajtón és akkor ötlött az eszembe, hogy 40 év szép és lelkes dohányzás után, 2 éve nem dohányzom!

János!Sok sikert az életben!



 

 

Szólj hozzá!

Címkék: szakácskönyv életrajz fogyasztó védd magad! 2015 Magyarország

2015.01.18.
14:42

Írta: Dr. Tóth Zoltán

Húsos csont és zöldség

 

Orja leves

Húsos sertésgerincet jelent az orja szó eredetileg. Manapság is használatos még az orja megnevezés, de inkább régies, falusias megnevezésnek tűnik.

Mint ahogy a húsos sertésgerinc is régebbi emlékekhez, a disznóvágáshoz kötődik.

Nagyszüleim Endrődön (Békés megye, Viharsarok) éltek és neveltek csirkéket (az unokáknak), tyúkot (a tojásnak), kacsát Erzsébet napra az édesanyámnak, és disznót az egész családnak: hurka, kolbász, disznósajt, szalonna, zsír, pecsenye, és nyárra, az aratásra a pucor (hólyagba töltött kolbász).

A disznóvágáshoz hideg tél szükségeltetett: nem volt hűtőszekrény. Január közepén volt soros a nagyapám a disznóvágással Endrődön, a Gábor Áron utcában. Tudniillik a komatálakat (kóstoló a disznótorosból) időben is össze kellett egyeztetni a falurészen, ahol laktak: így egész télen jutott egy kevéske hús a Gábor Áron utca minden lakójának, hiszen mindenki vágott disznót. Aki szegény volt, az egyet, aki módosabb volt az kettőt, és aki hármat vághatott, az már nem lakott a faluszéli „ridegvárosban”, hanem a főutcán lakott és disznókat a távoli tanyán vágták le.

A disznó etetése egész évben munkát adott. Télen reggel 7-kor, nyáron hajnali 4 órakor már visított a disznó az óljában, és a gondos gazda nem heverhetett az ágyában: Kelni kell! – mondta nagyapám és az unoká/ka/t hagyta tovább aludni. A sertés etetéséhez szükséges kukorica és krumpli megtermelése is adott munkát mindenkinek, de elsődlegesen a nagymamámnak, mert kapált a kertben, és ő keverte a malac moslékját. A disznó nem evett meg akármit, és nem is adtak a disznónak akármit, hiszen mindenki tudta, hogy egy év múlva ők eszik meg a hízót. Kukorica, burgonya, hullott gyümölcsök, frissen kaszált fűfélék, búza (árpa) korpa és az asztalról a kenyérhéj, mert az időseknek nem volt foguk, így a héj a malacnak jutott. A nagyapám dolga volt a disznóól tisztán tartása, az öreg nagyon pedánsan, rendszeresen végezte, így az unokák is szívesen simogatták meg a malackát. Az unokáknak az eperérés idején az epret lerázták a fáról, és az ólból szabadjára engedett sertés hangos röfögés, csámcsogás és szuszogás kíséretében habzsolta fel az édes nyalánkságot. Jó mulatság volt a malac visszaterelése az ólba, hiszen egy 50 kilós állattal kellet megküzdeni egy fele annyi súlyú gyereknek.

A disznóölés napja előtt már készülni kellett a nagy napra: edények és szerszámok számbavétele, a bor és pálinka előkészítése, a böllér felkérése a nagyapám feladata volt. Böllérnek lenni dicsőség volt még a gyakorlott hentesek között is! A disznót hangtalanul leszúrni, a vért felfogatni egy edénybe, pecsenyét elválasztani, sonkát kanyarítani fontos tudás volt a falusi életben. A házigazda a böllér keze alá dolgozott, kezelte a pálinkás butykost és a boros demizsont, irányította a fűszerezést, eldöntötte, hogy a hús mely része kerülhet kolbászba és mi a nyesedék. A segítő asszonyok kiválasztása a nagymamám feladata volt. Ha valakit nem hívtak meg a következő évben segítő asszonynak, arról az egész utca tudta, hogy „nem dolgos fajta”. Az asszonyok között szigorú sorrend uralkodott: a háziasszony dolga volt a vért felfogni és sóval elkeverni (alvadás ellen), a fűszereket a házigazda keze alá adni, a fűtést-főzést irányítani, a sor végén az öregasszonyok álltak, akik a belet mosták a hurkához, kolbászhoz. A fiatal férfiak egy része a házigazda figyelme ellenére hamarosan lerészegedett, a fiatal lányok-asszonyok is megkóstolták a kontyalávalót, mert azzal jobban ment a mosogatás, takarítás.

A disznóölés napján a reggeli a hagymás sült vér volt, amiből mindenki ehetett. Nagy karéj fehér kenyér járt hozzá és ecetes uborka. Tízóraira elkészült a sült máj (böllér máj), amelyhez újabb szelet kenyér és savanyú almapaprika dukált. És lassan elérkeztünk az orjaleveshez.

A megperzselt (szőrtelenített) egész sertést két részre bontották egy nagykés és egy kisbalta segítségével. Levágták a fejét, és az bekerült az abáló üstbe. Az üst 100 liter forró vizet tartalmazott, és minden főzésre váró húsrészlet számára elengedhetetlen állomás volt. Elsőre a fül- és nyelvtelenített fej került be, majd jöttek a hurkák, és egyéb főzésre ítélt húsok.

Az orjaleves alapja a sertésgerinc, amelyről már lefejtették a hús javát (karaj és szűzpecsenye). Azonban azok a csontok is ide kerültek, amelyekről a húst már lefejtették „alkalmas kolbászba!” minősítéssel. A nagymamám által kijelölt nagyfazekat felére töltötték hideg vízzel, ebbe kerültek a húsos csontok. A felforrt vízről egy szűrőkanállal le kellett szedni a habját (a hab a vér maradéka és a nemkívánatos ízeket tartalmazza). Só és egész borssal ízesítik a levest. Ha felforrt, akkor kerül bele a sárga- és fehérrépa, egészben a hagyma /nem kell meghámozni/, a zeller, és amit még a háziasszony szeret. A levest lassan kell főzni: csupán bugyborog, gyöngyözik. A gyors forralás zavarossá teszi a levet és a hús nem puhul meg.

Az orjaleves akkor kész, amikor a csontról leválik a hús. A húsokat és a zöldségeket külön tálba szedjük. A levestésztát (pl. cérnametélt) is külön tálból kínáljuk. A lé világossárga, átlátszó, az illata mély és utánozhatatlan.

A friss húsos csontból, zöldséggel készült leves a disznótor ebédje! (Ha nem járunk disznótorra, a friss csontos húsról akkor is gondoskodhatunk: tudjuk meg egy hentestől, hogy nálunk mikor bontják fel a húst. A megbeszélt időpontban megvásárolt csontos hús ugyanolyan minőségű, mint a disznótoron.) Kétségkívül a hentesboltban nem tudunk együtt inni egy stampedli pálinkát a böllérrel, de ezt még otthon pótolhatjuk a leveses kanálnak az orjalevesbe való belemerítése előtt! Egészségünkre!

Jó étvágyat!

 

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: szakácskönyv életrajz Ünnepek Unokáimnak 2015 Magyarország

2015.01.13.
19:00

Írta: Dr. Tóth Zoltán

Csülök P/pékné módra

 

Csülök P/pékné módra. Budaörsön.

 Sorsdöntő kérdéseken kell úrrá lennünk a csülök P/pékné módra recept elkészítésénél. Már az első kérdés fogós, ravasz kérdés: Pékné vagy pékné módra kell-e írni a névadó nevét?!

 Ha a névadó szakácsnő egy Pék nevű pék felesége, akkor jogos a nagy „P” betű. (Igaz, hogy az anyakönyvi névhűség /nem a házastársi hűség/ megkövetelné, hogy a névadó adja meg a férjének a keresztnevét is, vagy ha a leánykori neve is része a névadó asszonynevének, akkor a házassági anyakönyv precizitása szerint annak is szerepelni kellene a receptben. Pl.: Pékné Kiss Katalin, Dr. Pék Zoltánné Kiss Katalin, esetleg Pék Katalin. Azonban a köznyelv a rövidített nevet használja.

 Ha azonban a névadó egy pék foglalkozású személy felesége, akkor kis „p” betű a jogos, bár ritkaság számba megy, hogy egy névadó asszonyságot a férje foglalkozásának a megnevezése (pék) + a „né” toldat fémjelezzen. Ugyebár a „pékné” maga nem lehet pék foglalkozású, mert akkor szabályszerűen „péknőnek” kellene nevezni, mint a királyné (aki egy király foglalkozású ember felesége), illetőleg a „királynő”, aki maga a király, és a férje nem király, legfeljebb herceg vagy egy másik országban király, ahol a feleségét csak királynénak nevezik az udvari etikett szerint.

 Az interneten fellelhető 1024 db „csülök P/pékné” receptből statisztikát készítettem, és az ellentmondásos névhasználatot csak megerősíteni tudom! Sőt, a ”nyúl Pékné módra” receptekben a mindig nagy a „P”, míg a disznó csülök „p”-je hol nagy P, hol kis p[i].

 (Egy további lehetőség is vizsgálat tárgya lehetne: hogyan kell írni a P/pék nevű névadó nevét, ha a férje neve és a férje foglalkozása P/pék? Ezt a vizsgálatot mindenki elvégezheti saját számítógépe magányában! Én nem boncolgatom.)

 Szálljunk le Péknéről, és térjünk rá a csülökre. Látszólag egyszerűbb a dolgunk, mint a P/péknével, de a valóság irgalmatlan súlya - azonnal -  ránk nehezedik: disznó csülök (magyarán: sertésből készült csülök) vagy borjú csülök (magyarán: növendék marha) kijelölt része-e? A gyors választ elősegíti, ha a H/hentesnél (Hentes nevű személy boltjában vagy hentes foglalkozású ember boltjában?) rápillantunk az árcédulára. A pénztárcánk azonnal megmondja, hogy mi a disznó csülköt jobban szeretjük megvásárolni, de vendégségben nagyon szívesen fogyasztunk borjú csülköt!

 A csülök kérdést felveti az is, hogy nyers vagy füstölt csülökből készítsük-e a disznó vagy borjú csülköt? Kezdő szakácsok gyorsan válaszolnak: a füstöltet már nem kell sózni! A gyakorlott szakács azt is tudja, hogy a füstöltet áztatni kell, hogy kioldódjon belőle a fölösleges só. A kezdő szakács szerint a nyers gyorsabban megfő, a gyakorlott szakács tudja, hogy a füstölt karakteresebb ízt ad, és az megéri a hosszabb főzési időt.

 Perdöntő kérdés lehet a csülök vonatkozásban: csontos vagy kicsontozott legyen-e a csülök? Aki szereti a tálaló edényben felvágni a zamatos-omlós csülköt, az a szakács a csontos csülökre szavaz. Sőt, akinek kutyája van, az a szakács hangtalan megvetéssel tekint a főzés előtt kicsontozott csülökre! Aki nem szereti a csontozást, az vegye meg úgy, aki a bőrét-zsírosát sem szereti az menjen étterembe!

 Kisgyermekes anyák tűzzel-vassal küzdenek a sovány csülökért, sőt, már az előkészítés fázisában undorodva követeleik a bőrös-mócsingos részek azonnali eltávolítást. Érettebb korú férfiak és asszonyok megértő mosollyal szemlélik az „egészséges életmód” projektet, majd szelíden elfogadják az érett ízeket magukba rejtő cupákokat, forgókat, bőröket, és csínján bánnak a szálasra széteső vörös szálkák száraz részleteivel: „Ezt adjuk az unokáknak!” És a lányunk és a menyünk győztesen felsóhajt: „Megint győztünk a vén disznók/marhák csülkei fölött!” Majd kedvetlenül nekiállnak a csülök legszárazabb részének, amelyhez gyermekláncfüvet fogyasztanak – szójával.

 Végre! – eldőlt minden kérdés és kétség, álljunk neki a csülök megfőzésének: 1 kg csülök 1 óra főzést igényel. Hideg vízben tesszük fel egy nagyobb lábosban a csülköt főni. Amíg felforr a víz, addig, maximumon (gáz, villany, fa) melegítünk. A felforrás után (innét számítjuk a főzési időt!) csendes bugyogásra mérsékeljük az energia felhasználást.

 A csülök lassú forrdogálása lehetőséget ad előkészíteni a krumplit (burgonyát) és a vörös hagymát (a széplelkek francia /fehér/ hagymát használnak, amelyből 5x annyi mennyiség kell, és 10x annyiba kerül a boltban, mint a vöröshagyma). Mivel a krumpli és vöröshagyma előkészítése után még mindig sok időnk marad, azt az értékes időnyereséget felhasználhatjuk elmulasztott kommunikációs tevékenységekre: beszélgethetünk házastársunkkal (?), kérdezhetjük unokáinkat, hogy milyen tantárgyat kedvelnek (válasz: semmit), a szomszédunk szemére hányhatjuk, hogy megint nem hányta el havat 12 évvel ezelőtt télen, stb.

 A csülök fővése alatt minden órában egy villával megvizsgáljuk a csülök puhaságát. Amikor „mint kés a vajban” állapotot tapasztalunk, akkor, heuréka[ii]! A csülök levét elmentjük egy másik edényben (gondolunk a lencse, bab és más zöldséglevesekre; a krumpli, zöldbab, zöldborsó és más főzelékek hígítására, továbbá a töltött és székelykáposzta felengedésére!).

 Az életkor és egészséges életmód irányultság szerint a csülkö/ke/t megtisztítjuk, és egy tepsiben helyezzük el a krumplival, vöröshagymával. Sózzuk, borsozzuk. Sok-sok „puculatlan” fokhagymát helyezünk el a tepsiben. Maximális energiával sütjük 40 percig.

 A szakirodalomban egyesek felvetik azt a lehetőséget, hogy a P/pékné – lusta volt. Midőn a pék, befejezte a napi penzumát, és nyugodni tért, akkor a P/pékné a még forró kemencébe egy tepsiben betolta a csülök- krumpli-hagyma triettet, majd órákkal később ezt adta a P/péknek enni.

 A francia szakirodalom utalásokat tartalmaz arra is, hogy amíg a csülök több órát töltött a kemencében, addig a P/pékné is melegíttette magát a H/hentessel… Ezt a módszert úgy nevezik, hogy „Péknével Hentes módra”[iii]!

 


 

[ii] A heuréka egy ősi görög felkiáltó szó. A jelentése: egy nőt – egymásután - többször megdugtam! Másik jelentése: Több nőt egymásután megdugtam! A „heuréka, heuréka!” felkiáltás csak az istenek jár.

 

Szólj hozzá!

Címkék: szakácskönyv filmszínházirodalom Emberi kérdések 2015 Magyarország

2015.01.12.
17:51

Írta: Dr. Tóth Zoltán

A gyilkosok "indítéka"

 A karikatúrák, amelyek miatt 12 újságírót gyilkoltak meg Párizsban.

 http://galeria.index.hu/kult/2015/01/07/a_charlie_hebdo_iszlam_allammal_foglalzo_cimlapjai/

 A Budai Liberális Klub gyűjtése.

 

Szólj hozzá!

Címkék: demokrácia vészhelyzet Európai Unió Franciaország 2015 Magyarország

2015.01.12.
17:48

Írta: Dr. Tóth Zoltán

Párizsban a szabadságért tüntetnek!

Egy millió ember tüntet ma Párizsban. A világ valamennyi fontos tv csatornája egyenes adásban közvetíti a tüntetést. Magyarországon egyedül az ATV-n láthatjuk a tüntetést egyenes adásban. 50 állam vezetői együtt vezetik a tüntetést!

Nézzük együtt a párizsi tüntetést, és közösséget vállalunk a tüntetőkkel!

Szólj hozzá!

Címkék: demokrácia vészhelyzet Franciaország

2015.01.11.
13:23

Írta: Dr. Tóth Zoltán

Jogász, közigazgatász, szakács

Tóth Zoltán: doktori diploma (1977), közigazgatási (1999) és szakács vizsga (2014).

A Klubrádióban Kun Zsuzsa a Klubdélelőtt c. műsorban kérdezte Tóth Zoltán, hogy milyen szakmai vizsgái vannak? Ért-e máshoz is, mint a választáshoz?

http://www.klubradio.hu/index.php?id=59%23c

2. rész 4 perctől

3. rész 1 percig

 

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: választás demokrácia rendszerváltás életrajz közigazgatás pártok kampányfinanszírozás kormánypárt elsőválasztók Budaörs külföldi választás Rózsakert magyar választások története nemzetközi megfigyelés választópolgár kérdez Unokáimnak Emberi kérdések 2015 Magyarország

2015.01.10.
11:29

Írta: Dr. Tóth Zoltán

Lesz-e népszavazás 2015-ben?

 

Lesz-e népszavazás 2015-ben?

A TV2 Mokka című műsorában először Dávid Ferenc, a Vállalkozók és Munkáltatók Szövetségének főtitkára beszél arról, hogy országos népszavazást kezdeményeznek a vasárnapi nyitva tartás érdekében, majd Pachman Péternek a népszavazás állami előkészítésével kapcsolatos kérdéseire Tóth Zoltán válaszol.

http://tv2.hu/musoraink/mokka/166279_lesz-e_nepszavazas_a_vasarnapi_zarva_tartasrol.html

A beszélgetést, amely 8 percig tart, 30 másodperc reklám előzi meg.

 

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: választás videó demokrácia elsőválasztók országos népszavazás 2015 Magyarország

süti beállítások módosítása